baNúm. 33:52; Dt. 7:5; 12:3; 2Rey. 18:4

Exodus 23

Capítulo 23

1»No propagarás falso rumor. No te concertarás
Lit. unirás tu mano.
con el impío para ser testigo falso
O malicioso.
,
c.
2»No seguirás a la multitud
Lit. a muchos.
para hacer el mal, ni testificarás
O responderás.
en un pleito inclinándote a la multitud
Lit. a muchos.
para pervertir la justicia g.
3»Tampoco serás parcial
Lit. ni honrarás.
al pobre en su pleito i.

4» jSi encuentras extraviado el buey de tu enemigo o su asno, ciertamente se lo devolverás. 5»Si ves caído debajo de su carga el asno de uno que te aborrece, no se lo dejarás a él solo, ciertamente lo ayudarás a levantarlo
Lit. ciertamente lo librarás junto con él.
.

6»No pervertirás el derecho de tu hermano menesteroso en su pleito l.

7»Aléjate de acusación falsa m, y no mates al inocente ni al justo n, porque Yo no absolveré al culpable o. 8»No aceptarás soborno
O presente.
, porque el soborno
O presente.
ciega aun al de vista clara y pervierte las palabras
O la causa.
del justo s.

9»No oprimirás al extranjero
O peregrino(s).
, porque ustedes conocen los sentimientos
Lit. el alma.
del extranjero
O peregrino(s).
, ya que ustedes también fueron extranjeros
O peregrino(s).
en la tierra de Egipto x.

10» ySeis años sembrarás tu tierra y recogerás su producto; 11pero el séptimo año la dejarás descansar
Lit. caer.
, sin cultivar, para que coman los pobres de tu pueblo, y de lo que ellos dejen, coman los animales del campo. Lo mismo harás con tu viña y con tu olivar.
12»Seis días trabajarás, pero el séptimo día dejarás de trabajar, para que descansen tu buey y tu asno, y para que el hijo de tu sierva, así como el extranjero
Lit. el peregrino.
,
ab renueven sus fuerzas.

13»Y en cuanto a todo lo que les he dicho, estén alerta ac; no mencionen ni se oiga en sus labios
Lit. la boca de ustedes.
,
ae el nombre de otros dioses.

Fiestas anuales y primicias

14» afTres veces al año me celebrarán fiesta. 15»Guardarás la Fiesta de los Panes sin Levadura. Siete días comerás pan sin levadura ag, como Yo te mandé, en el tiempo señalado del mes de Abib ah, pues en él saliste de Egipto. Y nadie se presentará
Lit. no se presentarán.
ante Mí con las manos vacías aj.
16»También guardarás la fiesta de la siega de los primeros frutos de tus labores, de lo que siembres en el campo ak, y la fiesta de la cosecha al fin del año cuando recojas del campo el fruto al de tu trabajo. 17»Tres veces al año se presentarán todos tus varones delante del Señor Dios
Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
,
an.

18»No ofrecerás la sangre de Mi sacrificio con pan leudado ao, ni la grasa de Mi fiesta quedará hasta la mañana ap. 19»Traerás lo mejor de las primicias de tu tierra a la casa del Señor tu Dios aq. No cocerás el cabrito en la leche de su madre ar.

Promesa del regreso a Canaán

20»Yo enviaré un ángel delante de ti, para que te guarde en el camino as y te traiga al lugar que Yo he preparado at. 21»Sé prudente
Lit. Ponte en guardia.
delante de él y obedece su voz. No seas rebelde contra él av, pues no perdonará la rebelión de ustedes, porque en él está Mi nombre aw.
22»Pero si en verdad obedeces su voz y haces todo lo que Yo digo, entonces seré enemigo de tus enemigos y adversario de tus adversarios ax.

23»Pues Mi ángel irá delante de ti y te llevará a la tierra del amorreo, del hitita, del ferezeo, del cananeo, del heveo y del jebuseo; y los destruiré por completo ay. 24»No adorarás sus dioses, ni los servirás, ni harás lo que ellos hacen; sino que los derribarás az totalmente ba y harás pedazos sus pilares sagrados bb. 25»Pero ustedes servirán al Señor su Dios. Él bendecirá
O para que bendiga.
tu pan y tu agua bd. Yo quitaré las enfermedades de en medio de ti be.
26»En tu tierra no habrá mujer que aborte ni que sea estéril bf. Haré que se cumpla
O completaré.
el número de tus días bh.

27»Enviaré Mi terror delante de ti bi, y llenaré de confusión a todo pueblo donde llegues bj; y haré que todos tus enemigos vuelvan la espalda ante ti bk. 28»Enviaré avispas delante de ti bl para que echen fuera de delante de ti a los heveos, a los cananeos y a los hititas bm. 29»No los echaré de delante de ti en un solo año, a fin de que la tierra no quede desolada y se multipliquen contra ti las bestias del campo bn. 30»Poco a poco los echaré de delante de ti bo, hasta que te multipliques y tomes posesión de la tierra.

31»Fijaré tus límites desde el Mar Rojo
Lit. mar de Cañas.
hasta el mar de los filisteos, y desde el desierto hasta el río Éufrates bq. Porque en tus manos entregaré a los habitantes de esa
Lit. la.
tierra bs, y tú los echarás de delante de ti bt.
32»No harás
Lit. cortarás.
pacto con ellos bv ni con sus dioses bw.
33»Ellos no habitarán en tu tierra, no sea que te hagan pecar contra Mí. Porque si sirves a sus dioses, ciertamente esto será tropezadero
Lit. trampa.
para ti by».
Copyright information for NBLA